Infos zu Minecraft 1.9

@KenjiKasen
Das Aussehen des "Straßenblocks" ist seit dem 20. Januar bekannt:
iIyy941.png
 
Ich schätze für Trampelpfade is Kies Erde oder Sand immer noch die beste wahl aber das kommt darauf an was die unter einem Strassenblock verstehen ... bei mir wäre er denke ich entweder grau wie stein oder halt fast schwarz (dunkelgrau) wie bei frischem Asphalt ...... das bleibt aber abzuwarten :D

Also das ist er der Strassenblock:

Anhang anzeigen Straßenblock_Erster_Screenshot_PE.png

Man macht mit der Schaufel rechtsklick auf der Erde (wie mit der Hacke um das Feld umzugraben) und es entsteht ein Strassenblock :D

edit: Mein PC wird immer langsamer ._. GoodKing war schneller
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Wertungen: KenjiKasen
Zorro Leute ich sollte mich wohl auch noch in anderen Einschlägigen Foren anmelden um Infos zu beziehen (oder doch Google nutzen) aber in Sachen MineCraft hole ich meine Infos von euch oder aus dem Wiki :D

Naja danke für das Bild jetzt bin ich auch "Aufgeklärt" :D
 
  • Gefällt mir
Wertungen: Money_
Gibts denn diesen sogenannten "Straßenblock" (dämlicher Name ._.) nur auf Erde? Oder kann man auch auf anderen Blöcken da was machen?
 
Gibts denn diesen sogenannten "Straßenblock" (dämlicher Name ._.) nur auf Erde? Oder kann man auch auf anderen Blöcken da was machen?
Der heisst im englischen "Grass Path", also irgendwas wie Grasweg. Straßenblock ist nur der "Arbeitstitel", bis uns eine offizielle Übersetzung vorliegt. Ganz normales Arbeiten im Wiki ;) Der englische Name impliziert meiner Meinung nach aber auch, dass das nur von Erde / Gras aus geht....
 
Und alle können mitmachen, um einen schönen deutschen Namen für "Grass Path" (Arbeitstitel "Straßenblock") zu finden. Denn sämtliche deutschen Minecraft-Übersetzungen werden von einer Community gemacht, hier ist die Projektseite: Crowdin.
 
Und alle können mitmachen, um einen schönen deutschen Namen für "Grass Path" (Arbeitstitel "Straßenblock") zu finden. Denn sämtliche deutschen Minecraft-Übersetzungen werden von einer Community gemacht, hier ist die Projektseite: Crowdin.

Soweit ich das sehe ist der Block aber noch nicht auf Crowdin eingetragen.
 
Alos ich bin auch für Trampelpfad :D

Grass Path in Deutsch = Grass Pfad da klingt Trampelpfad am besten zu. :D
 
  • Gefällt mir
Wertungen: KenjiKasen
Ich bin mir auch im Klaren, dass "Straßenblock" nicht die perfekte Übersetzung ist ("Trampelpfad" finde ich sehr gut, entspricht dem englischen "Grass Path"), aber solange der Block noch nicht mal im Spiel ist, braucht man sich darüber eigentlich noch keine Sorgen zu machen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich hoffe mal, dass man die Rätsel nicht einfach wie in einem Jungeltempel umgehen kann :/
 

Benutzer, die dieses Thema gerade lesen

ONLINE 6 Spieler