Wer als letztes antwortet kriegt viel mehr als nur 128 Dias

Ja, sogar schon oft. Ist bei mir nie an der Schwierigkeit gescheitert, sondern an der Disziplin, dran zu bleiben. Die Welt meines letzten Versuchs hab ich leider verloren, war da glaube bei grob einem Drittel.
Ihr?
 
  • Gefällt mir
Wertungen: MagicBookworm
Wäre eigentlich interessant sowas mal auf UW zu versuchen.
Allerdings ist da die Frage, wo man ne Grenze zieht. Zählen UW-spezifische Items, wie z.B. VT?
 
  • Gefällt mir
Wertungen: MagicBookworm
Die wurde ich als UW-spezifisch klassifizieren. Um die ultra raren alle zu bekommen, braeuchte man aber ein riesen Reichtum und dazu noch passende Verkaeufer, die diese seltenen Items erst abgeben wollen.
Glaube das waere so gut wie unmoeglich, oder wuerde zumindest Jahre dauern, mit Glueck.
Ausserdem ist das Erfassen dieser Items auch kein Kinderspiel, denke wenn macht sowas in einer Gruppe Sinn und nicht als Einzelperson.
 
ich mache mal eine (irgendwann mal™). bin grade auf der suche nach etwas, mit dem ich die procrastination zum componiren fülle, mit dem ich die procrastination zum sprachen construiren fülle, mit dem ich die procrastination zum dnd-campagnen schreiben fülle, mit dem ich die procrastination zum romane schreiben fülle, mit dem ich die procrastination zum recepte notiren fülle, mit dem ich die procrastination zum parteidinge erledigen fülle, mit denen ich die procrastination wichtiger arzttermine fülle, mit denen ich die procrastination meines antrags auf anerkennung meiner behinderungen füllte, den ich aber inzwischen abgeschickt habe. ich hab also zeit (oder so).
 
  • Gefällt mir
Wertungen: Soldwyn
Beeindruckend wie viele Projekte du hast. Bezieht sich das Sprachen konstruieren auf DnD oder die Romane? Wobei da ja eigentlich nur der Unterschied ist wie viele Leute an der Erschaffung der Geschichte beteiligt sind.
 
alles davon, larp auch. sprachen begonnen habe ich bisher fünf, eine davon ist germanisch-basiert, eine semitisch-basiert, die anderen drei ohne réales vorbild (wobei als inspiration in ersterem fall finnisch, in zweiterem auch finnisch und tschechisch, in dritterem, ähm, mandarin, (torahisches) hebräisch und urindogermanisch vielleicht? vielleicht auch nicht?)

dazu kommen ein paar witz-sprachen, die allerdings nur wenige worte umfassen und alle auf réalen sprachen basieren, meistens mindestens zum teil englisch, dazu auch deutsch, französisch, latein, tschechisch, russisch und walisisch, weil ich englisch mit russischer rechtschreibung und französisch mit walisischer rechtschreibung einfach witzig finde. un exampyl pwr franciaes poe xangêdd et êscrivt en lettyrs cymriques sambylt comm cia. кирилик леттрс фор инглиш оэлсое ўърк съпрызинглее ўел, гъивн ю аэр ўилинг тю маек э тон оф роолс фор дыэграфс юзд фор оэл ђоез вауўлс. cirilic lettrs for ingliš oėlsoe wŭrc sŭrpryzinglee wel, g'ivn yu aėr wiling tyu maec ė ton of rools for dyėgrafs yusd for oėl ðoez vauwls.
 
ich würde gerne mehr über deine conlangs hören das finde ich mega interessant :o

Und auch englisch (oder sonstige sprachen) mit dem kyrillischen alphabet darzustellen mag ich sehr, ich habe es schon oft versucht und an sich ist es für deutsch recht okay aber nicht perfekt, aber für englisch finde ich es ein bisschen schwierig, weil englische rechtschreibung sowieso recht crazy ist und die vokale wie du meintest ja auch.. ich finde zwar deine transliteration sehr passend und mag vor allem die verwendung vom bulgarischen Ъ sehr aber es wirkt irgendwie trotzdem recht umständlich -.-
Für spanisch funktioniert das standard kyrillische alphabet (ich finde es irgendwie sehr reizvoll das nur mit dem standardalphabet zu machen) anscheinend tatsächlich fast perfekt (sogar eigentlich vollständig perfekt in lateinamerika aufgrund deren þ-losigkeit in der aussprache wofür man ja in kyrillisch wieder einen wenig bekannten buchstaben aus dem serbischen(?) alphabet brauchen würde. Aber ich meine, das ist auch nur ein extra buchstabe). Aber liegt natürlich auch daran dass es einfach eine simplere sprache ist, und spanische orthographie ist sowieso bereits sehr übersichtlich :o

erster teil meiner nachricht auf spanisch-kyrillisch: Тамбиен ме густа репресентар ел инглеьс (у отрос идиомас) кон ел алфабето сирилико. Ло 'е интентадо мучас весес и фунсиона биен пара ел алемаьн, аунке но ес перфекто. / Tambien me gusta representar el ingle‘s (u otros idiomas) kon el alfabeto siriliko. Lo 'e intentado muchas veses i funsiona bien para el alema‘n, aunke no es perfekto.

(weicht an sich kaum von der tatsächlichen spanischen rechtschreibung ab)
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Wertungen: Sparktr
A hwalye spannande konlang wæri þar så fur þen beginn Ruytnisk. Ruytnisk is þeyset sprac, as-hway mænn kann bekannan, åun-þatt het as hard saye, an germanisk sprak. Sonderyste bemerkstukker Ruytniskes sayn feor þoc-þann þreyr sprakbehåldingisker mænnihædar, a seggwayse meðð þem namen inþingingwaysi neon warhâdswaysen, wunseswaysen, ånd wæriwaysen, starka behålding yœr fæller, ånd a bermerkteste teåla wœrdar uyt swartbrændye furþeålen.

eine ganz interessante conlang wäre da so für den anfang ruytnisch. ruytnisch is diese sprache, als-wie mensch¹ kann erkennen, ohne-daß es als schwierig sei², eine germanische sprache. besondere bemerkstücke ruynisches sind vier doch-dann [=statt] dreier grammatischer menschesheiten [=geschlechter]², eine sageweise [=modus des verbs] mit dem namen bedingungsweise³ [=subjunctiv] neben⁴ wahrheitsweise [=indicativ], wünschweise [=conjunctiv I],⁵ und wäreweise [=conjunctiv II], starke behaltung⁶ [genitiv plural des unbestimmten artikels =mehrerer] fälle, und eine bemerkteste zahl wörter[genitiv] aus dunkelbrändiger [=sarkastischer, schwarzhumoriger] verdeute [substantiv, =bedeutung].

¹jawohl, das wort mænn bedeutet mensch und ist dazu grammatikalisch weiblich. das wort für mann ist abbe, das wort für frau ist wayv. ein wort für nichtbinäre erwachsene (wie mich zum beispiel) gibt es natürlich auch, es heißt geðð und der genus ist utrum, mehr dazu später.
²subjunctiv, der später im text erwähnt wird und formal dem deutschen conjunctiv I ähnlich ist. der ruytnische conjunctiv I wird mithilfe der synthetischen zukunft und der conjunctivendung I mit umlaut gebildet. wer sich mit französischen verben auskennt, wird parallelen erkennen.
³das vierte grammatische geschlecht ist utrum. es hat eigene pronomen, artikel und casusendungen. die meisten personenbezeichnungen werden entweder mit der utralen endung -ya oder der sächlichen endung -ling gebildet, aber auch viele andere wörter, wie alle wörter mit den endungen -hâd und -ing und auch viele vogelarten sind utral.
⁴neon bedeutet neben, nicht neun. neun bedeutet nå in männlich und weiblich nomnativ und akkusativ, nån in utral und sächlich nominativ und akkusativ, im genitiv nåre und im dativ nåwum.
⁵das sogenannte oxford-comma ist im ruytnischen grammatischer standard. dazu gibt es noch viele weitere commaregeln.
⁶þa behålding, nom. pl. behældingur, gen. sg. behåldungun hat zwei vollkommen verschiedene bedeutungen, einmal behaltung/bewahrung/erhaltung und einmal theorie, hier auftretend als teil von sprakbehåldingisk [=grammatisch], wörtlich sprachtheoretisch.
 
  • Gefällt mir
Wertungen: Soldwyn

Benutzer, die dieses Thema gerade lesen

ONLINE 14 Spieler